'나나니지'에 해당되는 글 1건

  1. 2020.01.29 22/7 - 何もしてあげられない

https://www.youtube.com/watch?v=frO6XqKCeZ0

22/7 4h Single

何もしてあげられない

노래 : 22/7

작곡 : 이케자와 사토

작사 : 아키모토 야스시

1枚の枝の葉が 吹き抜ける風に揺れ

가지에 걸린 잎 하나가 지나가는 바람에 흔들리며

ヒラヒラと宙を舞い 舗装へと落ちてゆく

팔랑팔랑 하늘에 흩날려 아스팔트 위로 떨어져 가네

そう僕は偶然に その場合に居合わせて

그렇게 나는 우연히 그 장소에 있었을 뿐인데

知らぬ間に罪のない 人のこと踏んでいる

나도 모르는 사이 죄도 없는 타인에게 상처를 줬어

「誰かの嘆きや痛みに耳を傾けることなく」

누군가의 슬픔이나 아픔에 귀를 기울이는 일 없이

「傲慢に生きてきて ごめんなさい」

오만하게 살아와서 미안해

何もしてあげられなくて 遠巻きにみるしかなくて

아무것도 해줄 수 없어서 멀찍이 지켜볼 수밖에 없어서

涙どれだけ流しても 他人事だろう

아무리 눈물을 흘린다 한들 결국엔 남의 일이겠지

僕が生きてるその意味を ずっと考えてみたけど

내가 지금까지 살아온 의미를 계속 생각해 봤지만

ただ一つ願ってた 君のことさえ守れなかった

그저 딱 한가지 바랬던 너를 지키는 것조차 할 수가 없었어

人混みを避けながら 今までは歩いてた

지금까지는 붐비는 곳을 피해가며 걸어 왔어

ぶつかってしまったら 悪いって思ってた

사람과 부딪치면 미안하다고 생각 했어

でもそれは本当の 優しさと違うんだ

하지만 그 것은 진정한 다정함과는 달라

気付かずに傷つけることだってあったはず

자신도 모르는 사이 남에게 상처를 주는 일도 있겠지

「意識してるかしてないか 人は迷惑かけるもの」

의식하고 있든 아니든 결국 사람은 폐를 끼치는 존재

「友達はほしくない いけませんか」

친구는 필요하지 않아 그러면 안 되는 건가요

何も望んでなどいない 愛なんて面倒だった

아무것도 바라지 않아 사랑 따윈 성가실 뿐이야

だってきっと愛されたら 愛すべきだろう

사랑은 그저 주고받는 것일 테니까

僕が拒否してた世界 ドアを頑なに閉めてた

내가 거부해온 세계의 문을 단단히 닫아 버렸어

そう助け求めてた 君を孤独に突き放したまま

그렇게 도움을 바랬던 너를 고독으로 떠밀어 버린 채

残酷なアスファルトに 消えた君のその叫び

잔혹한 아스팔트로 사라진 너의 절박한 외침이

どこかから聞こえるよ 踏んでしまった運命よ

어디선가 들려오고 있어 짓밟혀버린 불행한 운명이여

「ちゃんと目を見ていたら」

제대로 너를 바라봤다면

「気付いてあげられた」

알아차릴 수도 있었을 텐데

「誰かの悲しみを」

누군가의 슬픔을

置いていけない

그냥 지나 칠 수 없어

何もしてあげられなくて 遠巻きにみるしかなくて

아무것도 해줄 수 없어서 멀찍이 지켜볼 수밖에 없어서

涙どれだけ流しても 他人事だろう

아무리 눈물을 흘린다 한들 결국엔 남의 일이겠지

僕が生きてるその意味を ずっと考えてみたけど

내가 지금까지 살아온 의미를 계속 생각해 봤지만

ただ一つ願ってた 君のことさえ守れなかった

그저 딱 한가지 바랬던 너를 지키는 것조차 할 수가 없었어

Posted by 한도두고
,